Военные кличи. Боевой клич

Ты знаешь об этих кличах, ты часто их используешь. Узнай, откуда они взялись и что означают.

Бар-рр-ра!!!

Клич римских легионеров. Так они подражали крику слонов. Клич использовали редко, в основном для подбадривания новичков или на поле боя с совсем слабеньким противником — чтобы размазать его морально, не поднимая меча.

“Почему именно слоны?“, — спросит любопытный читатель. Все потому, что римляне находили слонов сильными и могучими животными. А еще они понимали: если противник превосходит силами и вооружением, то им “бар-рр-ра!“ — как мертвому припарки.

Источник: wikipedia.org

No pasaran!

Известный клич. Но не все знают его историю. Так вот: представь себе 1916-й год, Первую мировую. Немецкие войска столкнулись с французами в Вердене. Кровопролитная битва. Французский генерал Робер Нивель выкрикнул фразу “on ne passe pas!“ (никто не пройдет!“) и кинулся на поле боя рубить врага.

Эту фразу услышал и стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт — рисовал ее на всех пропагандистских плакатах. Через год фраза “on ne passe pas“ стала боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году “они не пройдут!“ прозвучало в Мадриде — из уст испанской коммунистки Долорес Ибаррури. На испанском фраза звучит “No pasaran!“. Именно Испания и увековечила уже и без того легендарный боевой клич. Но слегка по-иному звучащий.

“No pasaran!“, кстати, часто громыхало и во Вторую мировую, и даже в гражданских войнах Центральной Америки.


Источник: Sonic R. System

Аллах акбар!

До боли знакомое арабское выражение, означающее “Аллах — великий“. Не имело ничего общего с войной до тех пор, пока мусульмане не взяли в руки оружие, и не начали погибать во имя своего бога.


Источник: Cunoaste lumea

Банзай!

В VII — X веках нашей эры Китаем правила династия Тан. Тамошние жители приветствовали друг друга и особенно императора фразой “ву хуанг ваньсуй“, что в переводе означало “пусть живет император десять тысяч лет“.

С годами от фразы осталось лишь окончание “ваньсуй“. Тут набежали японцы и позаимствовали его. Но произносили его по-своему, звучало как “банзей“. Означало пожелание “жить много лет“.

А потом пришел XIX век, который изменил звучание слова. Теперь это был “банзай!“. И использовалось оно не только по отношению к императору, но и японскими солдатами во времена Второй мировой. Особенно популярно было среди камикадзе.


В редакцию пришло письмо от Максима из Воронежа: «Был в мае на историческом фестивале «Русборг», так там во время битвы почему-то кричали «Борщ!» и «Обед!». А что на самом деле кричали воины в древности»?

На самом деле, в разные времена и разные же народы кричали разное. Если верить словарям и справочникам, а также основываться на простой логике, то боевой клич служил для подбадривания солдат и для того, чтобы отличить «своих» от врагов.

В общем, он ободрял кого надо, а других должен был устрашать. И во все времена ценился индивидуальный подход - до появления и распространения крика «Ура!» двух одинаковых кличей не было.

Одни из самых известных и грозных воинов всех времен и народов - - кричали «Бар-рр-ра», подражая слоновьему рёву.

Кроме того, то римлянам (времен поздней империи), то приписывался крик «Nobiscum Deus!» — то есть, «Бог с нами» в переводе с латыни.

Кстати, есть версия, что легионеры использовали свой клич не постоянно, а только в качестве ободрения для новобранцев или когда понимали, что противник настолько слаб, что его можно подавить прежде всего морально.

Использование боевых кличей римлянами упоминалось при описании боя с самнитами, а вот в битве при Мутине легионы сражались в молчании.

Промежуточный вывод можно сделать такой: римлянам казались , а также они вполне осознавали тот факт, что если противник превосходит в силе, то никакой боевой клич тут не поможет.

Кстати, словом baritus те же римляне обозначали как раз крик слонов, а также боевые песни германских племен. Вообще, в ряде текстов слово «барит» или «баритус» является аналогом словосочетания «боевой клич».

И, раз уж мы заговорили о воинских криках древних народов, то нелишним будет упомянуть, что эллины, то бишь греки, кричали «Алале!» (по их мнению, именно так кричала жутко страшная птица сова); «Ахарай!» был кличем евреев (в переводе с иврита он означает «За мной!»), а «Мара!» или «Марай!» - это был призыв к убийству у .

Что кричали викинги в бою?


Это интересный и занимательный вопрос.
Мы точно знаем, что в битве они говорили – много, часто и запутанно.

То и дело в сагах проскальзывает что-то наподобие: «И, стоя по колено в крови, на одном плече держа раненого товарища, а в руке сжимая , он сложил такую вису» . (виса у викингов — разновидность поэтического жанра — ред.)

Далее следует сама виса, полная кеннингов, то есть поэтических образов, сравнений. А вот про боевые крики мало что сказано. Хотя, сага о Ньяле содержит эпизод, где перед битвой звучит призыв: «Берите оружие и защищайтесь»!

В описании гибели Олафа Трюгвассона, приведенном Снорри Стурлуссоном, приводится такая фраза: «Когда Олаф конунг прыгнул за борт, то раздался победный клич всего войска». В общем, конкретики мало.

Есть основания полагать, что в качестве боевых кличей использовались имена богов — например, «Оооооооооодиииин», а кроме того — возможно — призывы биться отважно, чтобы попасть в скандинавский рай, Вальхаллу.

Зато мы достаточно хорошо осведомлены о том, что англичане в битве при Гастингсе отвечали норманнам криками «Ut! Ut!», что в переводе со староанглийского означает «Вон»!

Боевые кличи развитого Средневековья

По мере распространения христианства, начали возникать различные рыцарские ордены, а значит и боевые кличи на латыни становились все разнообразнее.

Они, преимущественно, содержали имена святых и призывы к Богу о помощи. Излюбленный клич французов — «Mont-joie Saint-Denis», означает «Защита наша Святой Дионисий». Со временем, он сократился, распавшись сразу на два – «Монжуа!» и «Сен-Дени».

Крестоносцы кричали «Caelum denique!» (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог»). Видимо, они выбирали боевой клич под настроение.

Но одним из самых известных военных призывов эпохи рыцарей стал «Босеан!» . Это название чёрно-белого знамени ордена, которое переводится со старофранцузского как «пегая кобыла».

Наряду с «Вeauseant!» в ходу у рыцарей-храмовников также были «Христос и Храм!» (Christus et Templum), а также «Бог Святая Любовь!» (Dieu Saint-Amour).

Призывам к помощи святого не пренебрегали и испанцы. Сражаясь против арабов на своей родине и завоевывая родину чужую — Америку, они шли в бой с кличем «Сантьяго!» (то есть «Святой Иаков»).



В противовес им патриотичные шотландцы защищали свои зеленые холмы под слоганом «Alba gu brath!» («Шотландия навсегда!»). Он, кстати, весьма схож с ирландским «Erin go bragh», что переводится практически так же, но с поправкой на Ирландию.

Самые известные боевые кличи

Когда мы говорим о воинских кличах, ну никак нельзя обойти вниманием, пожалуй, самый известный из них – японский «Банзай»! Он позаимствован из китайского языка, и означает пожелание прожить 10 000 лет.

Сочетание «Тэнно хэйка банзай!» адресует это пожелание императору. Примерно такой же оборот (со скидкой на другое произношение) используют и китайцы, и корейцы.

Что до милого русскому сердцу крика «Ура!», то существует несколько версий его происхождения:

  • от татарского «Ур», то есть «Бей!»;
  • от литовского «вирай», обозначавшего «мужчины»;
  • от калмыцкого «Уралан!» («Вперед!»),
  • и другие, не менее занимательные предположения.

Вполне возможно, что он произошел от нашего же «уразить», то есть стукнуть, ударить. Какими бы ни были его истоки, похожие на «ура» крики прижились в английском, немецком, французском, итальянском языках.

Подводя итог сказанному, сделаем такое заключение: что именно кричать, ударившись ногой о тумбочку – личное дело каждого. Благо, что выбор большой.

При подготовке текста использованы материалы:

  • «Скандинавские саги. Ирландский эпос» под ред. С. Шлапоберской
  • http://www.osmth.ru
  • freedom.livejournal.com
  • Словари Даля и Фасмера

Фото: Brynjar Ágústsson, Julián Martín Jimeno, Андрей Бойков, Марина Аверьянова, Filippo Venturi

Ну вот что удалось нарыть:
Боевые кличи воинов.

"Клич" происходит от глагола "кликать", т.е. звать, призывать. Формы и звуковые сочетания боевого клича у разных народов, как мы знаем, разные. У греков "Элелеу", у эскимосов "Ира!", чукчей "Ыгыыч!", "Ав-ач!", у латинян "Хурра!", у курдов "Хо-хой!", зулусов "Сигиди!" и т.д. Кличи делятся на родовые и личные. Что до их происхождения, то в большинстве случаев никто никогда не расскажет о его природе. И это правильно, ибо личный боевой клич - интимное дело того, кому он даётся. Будучи не к месту озвученным, он теряет свою силу.

Правда, общие закономерности появления клича, в целом, известны. Как правило, он передается племени богами-прародителями или пророком. Обычно это происходит либо в сновидениях, либо в видениях, либо когда человек пребывает в состоянии измененного сознания (гипнотический транс, наркотическое опьянение, тяжёлая болезнь и т.п.). В любом случае, действенный боевой клич - это не что-то взятое "с потолка". Он не выдуман "книжниками" и не изобретен специалистами военного дела. Боевой клич - это пароль, по которому выкликающий получает непосредственный доступ к божеству войны. Это громко и ритмически правильно произнесённое секретное имя божества, не отозваться на которое оно не может.

Боевой клич - личная принадлежность только того, кому он был дарован, либо группе родственников или побратимов. Он в принципе не может быть использован другим человеком. То, что мы сегодня понимаем под термином "боевой клич", в действительности - жалкая попытка имитации призыва тех, кому он действительно был доверен божеством. Малейшее искажение тональности, ритма, длительности звучания - и клич превращается просто в громкий выкрик, которым кричащий, в лучшем случае, поддерживает себя морально.

Повторимся: чтобы боевой клич был действенным, обязательна личная передача - либо самим божеством, либо, с его разрешения, по цепи ученической преемственности от знающего к не знающему. Боевой клич - громкий призыв во время боя, призванный подбодрить товарищей, устрашить врага или обратиться за поддержкой к высшим силам. С каким боевым кличем воины разных стран и народов шли в атаку?

Русские воины - кричали "Ура!", заимствованное тюркское слово, переводиться как "бить!", "ударять!".

Половцы (кипчаки) - "Алла билэ!" ("Бог с нами!".

Римские солдаты (времен Византийской Империи) - "Nobiscum Deus!" - "Бог с нами!"

Волжские разбойники - "Сарынь на кичку!", буквально: "Чернь на нос судна!", т. е., всем лежать, пока разбойники грабили судно.

Российская Империя - "За Бога, Царя и Отечество!"

СССР - "За Родину, за Сталина!"
Воины ислама - "Аллах акбар", что означает «Бог велик».
Испанские конкистадоры кричали "Сантьяго!" («Святой Иаков»).

Средневековые крестоносцы (на латыни) - "Caelum denique!" - Наконец-то в рай!
Японцы орут "Бандзай" - сокр. от "Тэнно: Хэйка Бандзай" - "10 000 лет" (жизни) - пожелание императору.

Гуркхи, народность Непала - «Jai Mahakali, Ayo Gorkhali» - «Слава Богине Войны, идут Гуркхи!».

Русская морская пехота - "Полундра!" от голландского "пал ундер", дословно: падает вниз (рангоут на палубу парусного судна).
Индейцы - делавары кричали "Хи-юп-юп-юп-хия!" (не переводимый диалект?).

Еврейский боевой клич (на иврите) - Ахарай! - означает "За мной!"

Англичане - "Godemite!" (God Almighty!, то есть Боже Всемогущий!).

Французы (в Средние века) - "Монжуа!" (сокр. от "Mont-joie Saint-Denis" - "Защита наша Святой Дионисий".

Пруссия - "Форвартс!" - "Вперед!".

Индийцы (сикхи) - " Bole So Nihal, Sat Sri Akal" - "Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!"

Болгары - "На нож!" (перевод нужен?).

Мексиканцы - "Tierra y Libertad!" - "Земля и Воля!"

США, 101-я Воздушно-Десантная Дивизия - "Geronimo!" ("Джеронимо", имя индейского вождя апачей).

Американские рейнджеры (ВВС США) - "Hooah!"

Немецкие пилоты Люфтваффе - "Хорридо!" (по имени святого Хорридуса, покровителя лётчиков).

Румынские пограничники - "Бранзулетка"!

Итальянцы (Времен Второй Мировой войны) - "Савойя!" (в честь правящей династии).

Штрафбат, Красная Армия, (ВОВ) - "За Родину! За ставили!"

Римские легионеры шли в бой с криком: «Да здравствует смерть!»

Английские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Бог и мое право»).

Германцы кричали: «Forvarts!» , что означало «Вперед». Войска Наполеона - «За императора!»

Цитата:

Ураны боевые кличи казахов

У большинства казахских племен, наряду с родовой тамгой, имеется и свой собственный ұран – боевой клич.
Ералы Оспанулы, «World Discovery Kazakhstan».

«И пусть будет боевым кличем «Көк бөрі» - сивый волк».
(«Легенда об Огуз-кагане», ХІІІ век. Рукопись эпического содержания, единственный список, написанный уйгурским письмом. Хранится в Национальной библиотеке в Париже),

У большинства казахских племен, наряду с родовой тамгой, имеется и свой собственный ұран – боевой клич. Большинство кличей сегодня знакомо лишь узкому кругу людей, ведущих свою родословную от одного предка и представляющих один конкретный род. Но нередки случаи, когда одной тамгой и одним общим ураном пользуются несколько родов, считающих себя потомками одного далекого пращура. Такие ураны можно было бы назвать обычными или стандартными. Но в истории казахского народа были и необычные, можно сказать, великие ураны, как, например, общенародный боевой клич – Алаш. Не менее важными когда-то являлись и ураны трех известных казахских племенных союзов – Старшего жуза, Среднего жуза и Младшего жуза, соответственно: Бақтияр, Ақжол…

Роль последних для рядового степняка была намного важней и значительней, чем его собственный родовой уран, потому что они помогали ему в тяжелую минуту ощутить единение не только со своими близкими сородичами, но и всем народом, что могло вдохновить на совершение небывалых подвигов. Но нужно отметить, что в степи, вопреки сложившемуся стереотипу, не шли беспрерывные вооруженные столкновения с иноземцами, когда казахи то и дело вынуждены были собираться под знамена жузов или стекаться под всенародный стяг. Оттого и востребованность великих уранов не была рядовым явлением. В казахской степи большие войны сами по себе были крайним явлением. Джунгарское нашествие - скорее исключение, чем правило. К тому же оно произошло в эпоху заката Казахского ханства и его распада на три обособленных, устойчивых, конкурирующих за влияние племенных союза. Доказательством этого служит тот факт, что Младший жуз почти не пострадал от нашествия джунгар, Средний жуз был затронут частично, в то время как основной удар джунгарских полчищ пришелся на Старший жуз, отчего максимальный урон выпал на долю казахов, кочующих на юге страны. О том, какие усилия после этого потребовались для изгнания захватчиков, может свидетельствовать тот факт, что оккупация Семиречья и обширных территорий вдоль Каратауских гор длилась целых три десятилетия.

Если остановиться несколько подробней на вопросе стратегии ведения больших войн кочевниками, то нужно отметить, что здесь на первый план выступает вопрос о роли конкретной личности в сообществе. Для успеха в таких походах в среде номадов должен был появиться настоящий лидер, способный всеми доступными средствами и способами, объединить народ. Вожак, способный сплотить всех в один мощный кулак. А сделать это в кочевой среде всегда было архисложно, потому что многочисленные племена, где верховодили консервативно настроенные старейшины, ревностно относящиеся к своему высокому положению, всегда были враждебно настроены к любым посягательствам на их власть. Вожди вроде Модэ, Культегина, Чингисхана или Тамерлана рождались ведь не так часто. А в долгие эпохи безвременья, когда в степи погодные условия благоприятствовали нормальному ведению хозяйства, кочевники, согласно своей нехитрой природе, были довольно инертны и предпочитали вести праздный образ жизни.

Не случайно это отмечают почти все путешественники средневековья – «Пока тянется кумыс, они не заботятся о другой пище» (Гильом де Рубрук, «Путешествие в восточные страны», ХІІІ век).

Но не надо думать, что казахи вообще сидели сложа руки. Номад, наверно, как никто другой понимал, что крупные военные походы требуют больших затрат и таят в себе большие опасности, отчего он отдавал предпочтение распространенной, привычной барымте – угону лошадей у своих соседей. Помимо кражи скота, часто отправлялись красть девушек и женщин, что избавляло от тягостной платы калыма, также не гнушались грабить караваны. Все это, конечно, не способствовало сближению разрозненных племен и скорому сложению в единый народ, и, в конце концов, привело к тому, что великие ураны постепенно вовсе вышли из употребления. Одним словом, пик великих уранов, зародившихся на заре становления кочевых общин, пришелся и был максимально востребован в эпоху взлетов, расцвета и небывалого могущества номадов – саков, хунну и гуннов, тюрков, Золотой Орды, когда некоторые боевые кличи собирали под одним стягом десятки, а то и сотни тысячи вооруженных всадников. Вероятно, в те времена и зародился древний общеказахский уран – Алаш. А вот после распада империи Чингисхана, роль великих боевых кличей стала неуклонно снижаться и медленно сходить на нет. Первопричиной этому послужило появление в степи большого количества слабых правителей, поспешивших разделить могучее государство на отдельные вотчины.

И чем больше их становилось, тем глубже они погрязали в борьбе за власть. Все эти бесконечные внутренние конфликты и дрязги не могли способствовать процветанию и приумножению военной мощи кочевников. Наоборот, довольно скоро некогда крупные племенные союзы стали разбиваться на части и переходить от одного хана или султана к другому. Именно в такое безвременье, во второй половине XV века, недовольные султаны Керей и Жанибек увели с собой от хана Абулхайыра часть его подчиненных, которые позже составили костяк будущего Казахского ханства. При этом, в местах их прежних кочевок осталось немало их соплеменников с теми же родовыми тамгами и теми же уранами. Спустя сто лет в этот разноплеменной состав ушедших «казаковать» кочевников, влилась большая группа мангытов (их потомками являются сегодняшние ногайцы). У них тоже были свои тамги и ураны. Отсюда в составе многих тюркских народов появились роды с одинаковыми названиями и схожими тамгами. В эту эпоху упадка и безвременья вряд ли могли появиться новые, значимые для большинства, боевые кличи. Думается, тогда кочевникам пришлось больше пользоваться своими родовыми уранами или какими-то кличами, временно подменяющими прежние.

Давайте остановимся несколько подробнее на вопросе использования кочевниками своих уранов. До наших дней дошла рукопись «Бабурнаме», написанная правнуком самого Тамерлана – правителем Самарканда эмиром Бабуром. Там есть такие любопытные строки: «Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса. И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих. Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан…». Из этого следует, что ураны многократно выкрикивались во время смотра войск еще до выступления в поход. Такое своебразное средневековое троекратное «Ура!». Думается, что ураны выкрикивались и непосредственно перед началом сражения, когда противоборствующие стороны выстраивались в боевом порядке лицом к лицу. А вот вступали в сражение кочевники уже иначе: с протяжным многоголосым криком «Ұ-ұ-ұр!!!», что означает, причем в буквальном смысле, русское «Бей!». Кстати, отсюда берет свои корни и знаменитое славяно-русское – «Ура-а!!!». Позже, наступая на противника, ратники также стали кричать «Ұ-ұ-ұр!», а уже вгрызаясь в передовые ряды ощетиневшегося врага, с силой выдыхали протяжное «а-а-а...». От слияния этих двух слогов и образовалось одно, привычное сегодня каждому жителю постсоветского пространства слово «Ура!». Наверно, тут нелишне будет сказать, что корнем самого тюркского слова «ұран», является – ұр (бей).

Примечательно, что русское «Ура!» уже успело глубоко укорениться в сознании сегодняшних казахов. Произошло это еще после того, как вместе с крушением крупных племенных союзов и раздроблением сильных кочевых сообществ, их великие ураны отошли на задний план или вовсе были преданы забвению. В этой ситуации роль обычных родовых боевых кличей вышла на передний план и стала намного значительней. Конечно, когда лихие джигиты угоняли в кромешной тьме табуны лошадей своих соседей, они старались держать языки за зубами, но незадолго до того, когда они только собирались выступить на барымту, наверняка, подбадривали себя произношением родового урана. Боевые кличи также произносились во время разного рода сходок. Например, во время большого тоя или тризны, устроенного потомками какого-то крупного феодала или старейшины. В это время проводились конные скачки – бәйге или көкпар – козлодрание. На таких сборищах устраивались и другие состязания вроде күреса – борьбы или қыз қуу – догони девушку. Нередко соревновались между собой и обжоры на предмет, кто больше выпьет кумыса или съест мяса. И, конечно же, во время этих состязаний и забав, моральный дух соревнующихся поддерживали не чем иным, как громким выкрикиванием, а еще лучше – перекрикиванием родового урана.

В завершение хочется привести редкий случай использования степняком не своего родового урана, а особого боевого клича, придуманного в тяжелый час им же самим для самого себя. Это поможет пролить свет на то, как в среде номадов одни ураны сменялись другими. Этот необычный факт сохранился в преданиях о великом казахском хане Абылае. Как известно, Абылай хан при рождении был наречен другим именем – Әбілмансұр (Абильмансур). Так уж случилось, что его родных вырезали сарты (ныне их принято называть узбеками) и он, будучи тогда лет девяти, чудом спасшись от рук злодеев, оказался в казахской степи. Там ему надолго пришлось забыть о своем благородном происхождении и наняться батраком к знаменитому бию Старшего жуза – Төле би. В то время его окликали не иначе, как Сабалақ – лохматый, вшивый пес. С этой презрительной кличкой будущий хан и отправился в поход рядовым ополченцем против ненавистных джунгар. В первом же сражениии Сабалак решает принять вызов известного вояки, отрубившего голову не одному казаху, джунгарского нойона Шарыш-бахадура. К удивлению своих соплеменников, перед вступлением в единоборство он произносит не один из многочисленных родовых уранов, а совершенно другое слово, доселе никем неслыханное - «Абылай!». С этим боевым кличем ему чудом удается сразить бывалого воина, и когда после побоища, устроенного казахами над своим заклятым врагом, его разыскивают и спрашивают откуда у него этот уран, Сабалак признается, кто он на самом деле. А уран «Абылай» он взял себе в память о своем деде, которого сарты прозвали за беспощадность «Қанішер Абылай» – Кровопийца Абылай.

Сородичи признают его своим султаном и со временем самого же Абильмансура начинают звать не иначе как Абылаем. Так однажды имя превратилось в уран, а уран трансформировался в имя. Правда, история умалчивает о том, пользовался ли Абылай хан своим необычным боевым кличем до конца жизни или по прошествии какого-то времени, решил сменить его на исконный уран төре-чингизидов – Архар. Но это уже не столь важно, главное, что ураны могли со временем легко исчезать, уступая место новым, более на тот момент значимым, как это произошло однажды в степи с презренным пастухом Сабалаком...

Добавлено:
И еще небольшое дополнение больше для понимания и для тех, кто любит "зреть в корень".

Конечно, самый известный и тиражируемый боевой клич русских войск - "Ура!" О том, откуда он появился, историки спорят до сих пор. По одной из версий "ура" происходит от татарского слова "ур", что переводится как "бей". Эта версия заслуживает права на существование хотя бы по той причине, что русские на протяжении всей истории соприкасались с татарской культурой, у наших предков не раз была возможность слышать боевой клич татар. Не будем забывать и о монголо-татарском иге. Впрочем, есть и другие версии.
Некоторые историки возводят наше "ура" к южнославянскому "уррра", что буквально означает "возьмем верх". Эта версия более слабая, чем первая. Заимствования из южнославянских языков в основном касались книжной лексики.

Есть также версии о том, что "ура" происходит от литовского "вираи", что значит "мужчины", от болгарского "ургэ", то есть "вверх", и от тюркского восклицания "Hu Raj", что переводится как "в раю". На наш взгляд, это самые маловероятные гипотезы.

Особого внимания заслуживает ещё одна версия. Она гласит, что "ура" произошло от калмыцкого "уралан". По-русски это значит "вперед". Версия достаточно убедительная, особенно, если учитывать тот факт, что первое документально подтвержденное применение крика "Ура" относится ко временам Петра I. Именно тогда в русской армии появилась нерегулярная калмыцкая кавалерия, которая использовала "уралан" в качестве приветствия.

В таком бездоказательном деле как поиски происхождения боевого клича, конечно, не обошлось и без псевдоисторических гипотез. К таковым можно отнести версию "историка" Михаила Задорного, уверяющего, что "ура" - не что иное, как восхваление египетского бога солнца Ра.

В мемуарах одного немца присутствует упоминание о боевом кличе немецких десантников “Хорридо!” (а кое-где пишут, что его использовали в Люфтваффе), самое время разобраться

Что разные народы кричат, для устрашения противника:

“Ура!” - русский (хотя многие говорят, что в пылу боя кричат совсем другое)

Основные версии происхождения:

от татарского слове «ур» - то есть “бей”,

«уррра» - южнославянский термин обозначающий термин «возьмем верх»,

от литовского слова «вираи (vir)» - «мужи, мужчины»,

булгарский термин «Ургэ» - то есть «вверх, наверх»,

от тюркского восклицания «Hu Raj», что можно перевести как «В раю!»,

от калмыцкого «Уралан!», что переводится как «вперед».

Есть мнение, что “Ура!” кричат не только русские, но и немцы: «Hurra!», англичане: «Hurray!», французы: «Hurrah!», и итальянцы: «Urra!».


Еще несколько современных кличей:

“Аллах акбар” (Бог велик) - его реально кричат арабы в частности, и мусульмане в целом.

“Банзай”, “Гейка банзай!” , что можно буквально перевести как «Многие лета императору!» - японцы.

“Мансэ” - корейцы,

“Ваньсуй ” - китайцы.

“Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!” — («Слава Великой Кали, идут Гуркхи!») - боевой клич гуркхов.

«Viva la France!» - (“Да здравствует Франция!”) - французы.

“Bole So Nihal, Sat Sri Akal” - “Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!” - сикхи.

“Хо-хой!” - курды.

“Сигиди!” - зулусы.

«Хурра» - финны.

«На нож!” - болгары.

Уже устаревшие, но вероятно используемые конкретными подразделениями/армиями:

“Алла!” (Бог) - так кричали воины Османской империи.

“Ахарай!” — (За мной!) на иврите — боевой клич древних евреев.

“Бар-рр-а!» - клич римских легионеров, в подражание трубному крику боевых слонов

“Марга!” (Убивай!) — боевой клич сарматов.

“Монжуа!” и «Сен-Дени» (сокр. от “Mont-joie Saint-Denis” - “Защита наша Святой Дионисий”) - франки.

“Nobiscum Deus” (С нами Бог!) - так кричали византийцы.

“Caelum denique!” (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог) — боевые кличи крестоносцев.

“Босеан!” - клич тамплиеров.

“White Dragon!” - англичане.

“Сантьяго!” («Святой Иаков с нами»!) - призыв испанских кабальеро при Реконкисте и конкистадоров.

“Alba gu bràth!” («Шотландия навсегда»)! — военный клич шотландцев.

“Сарынь на кичку! ” - клич ушкуйников.

“Rebel yell” - боевой клич конфедератов во время Гражданской войны в США.

“Форвартс!” - “Вперед» - так кричали пруссаки и австрийцы.

«Алга!» (вперед) - крик древних кыргызов, также как и казахов.

“Савойя!” (в честь правящей династии) - кричали итальянцы до конца Второй мировой войны.