Уэльс на английском языке основная информация. Wales

Wales is the country in the west of Great Britain. It is mainly a mountainous land with a chiefly agricultural economy and an industrial and coal-mining area in the south. The landscape is beautiful. Many English people move to Wales when they retire.

Cardiff, a large city in the south, was chosen as the capital of Wales in 1955, mainly because of its size. Since 1536, Wales has been governed by England and the heir to the throne of England has the title of Prince of Wales, but Welsh people have strong sense of identity. There is a Welsh National party which wants independence from the United Kingdom and the Welsh language is still used in certain parts of the country.

Welsh is an ancient Celtic language, similar to Breton, spoken in Brittany and France. In the 60"s Welsh was given equal status with English as an official language and is used in the law courts. It is taught in schools and some TV programs are broadcast in Welsh. However, only about 20% of the population speak Welsh.

Уэльс

Уэльс - это страна на востоке Великобритании. Это, главным образом, гористая местность с преобладающей сельскохозяйственной экономикой и промышленным угледобывающим районом на юге. Ландшафт ее прекрасен. Многие англичане уезжают в Уэльс, когда выходят на пенсию.

Кардифф, огромный город на юге, был выбран в качестве столицы Уэльса в 1955 году, главным образом, из-за своего размера. С 1536 года Уэльс управляется Англией, и наследник английского престола носит титул принца Уэльского, но уэльсцы обладают сильным чувством индивидуальности. Есть Уэльская национальная партия, которая добивается независимости от Соединенного Королевства, а уэльский язык до сих пор используется в отдельных регионах страны.

Уэльский язык происходит от древнекельтского языка и является родственным языку бретонскому, на котором говорят в Бретани, во Франции. В 60-х годах уэльскому языку был присвоен статус официального языка наравне с английским, и он стал использоваться в судебном делопроизводстве. Его изучают в школах и на нем вещают некоторые телевизионные каналы в Уэльсе. Но только около 20% населения говорит на уэльском.

перевод
Уэльс является страной озер и гор. Это около половины размера Швейцарии, и он имеет население двух и трех четверти миллиона. На севере Уэльса есть самый красивый пейзаж на Британских островах, гора Сноудон. Сноудон является второй самой высокой горы Великобритании.
Уэльс не является независимым государством. В 1292 году английский король Эдуард I, вторглись в Уэльс и построили
четырнадцать огромных замков для управления валлийского народа. Его сын, Эдвард, стал первым принцем Уэльским, с тех пор все короли и
королевы Англии дали своих старших сыновей звание Принца Уэльского. Принц Чарльз стал двадцать первого Принца Уэльского. Хотя английский правили Уэльса на протяжении многих веков, Уэльса до сих пор
имеет свой собственный флаг, культуры и, прежде всего, свой язык. В городах и селах Северного Уэльса, многие люди говорят только на английском языке в качестве второго языка. Их первый валлийский язык. В Llanberis, маленьком городке у подножия Сноудон, восемьдесят шесть процентов людей говорят на валлийском, как их первый язык. На местных детей младшего школьного возраста имеют почти все свои уроки на валлийском языке. Дети должны быть двуязычными к тому времени, что они являются одиннадцать лет. Это не проблема для детей, чтобы учиться на двух языках одновременно. У детей есть понимание двух культур, поэтому все народные сказки на двух языках. Детям нравится, потому что в валлийском валлийском вы записываете вещи
просто, как вы говорите их, на английском языке есть более тихие буквы.
Валлийский является одним из старейших языков в Европе. Это кельтский язык, как бретонский во Франции, гаэльский в Ирландии или Шотландии. Две с половиной тысячи лет назад эти языки были произнесены во многих частях Европы. Они умерли, когда римляне вторглись в этих областях, но некоторые из них сохранились в северо-западном углу Европы. Но за последние сто лет число валлийских-спикеров упала очень быстро. Теперь только двадцать процентов людей говорят на валлийском валлийском языке. Вот некоторые из причин снижения.
В девятнадцатом веке люди думали, что валлийский был нецивилизованным языком. Если вы хотите быть успешным в жизни вам приходилось изучать английский язык, язык Британской империи. Поэтому во многих школах дети запрещали говорить валлийском языке.
В начале ХХ века многие английские и ирландские люди переехали в Южном
Уэльсе для работы в угольных шахтах и ​​металлургических заводах. Они не узнаем валлийском языке.
Люди, особенно молодые, отошел от валлийском языке деревнях и фермах на
севере и западе Уэльса искать работу в крупных городах, так валлийском
языке общин стало гораздо меньше.
В 1960-х и 1970-х годах многие английские люди покупают коттеджи в деревнях в Уэльсе. Большинство из них не узнать валлийском языке. Это также подтолкнули вверх цены домах, так что местные валлийский-говорящих людей холод не по карману.
Сейчас английского может прийти в каждый дом валлийский корыта радио,
телевидение, газеты, книги, и т.д. Есть на валлийском языке теле-и
радиостанций, но гораздо меньше, чем английские. И сейчас есть кабельное и спутниковое телевидение, а также на английском, конечно!
Спад сейчас остановился, потому что много было сделано. Дорожные знаки на двух языках документации, и так далее. Будущее валлийского является неопределенным. Проблема в том, что валлийский, чтобы выжить рядом с английским, и, как мы все знаем, английский является очень успешным языком.

The Welsh people call their country Cymru ["kimru]. Wales is the land of rocks, mountains and valleys. There is a region in the high Cumbrian Mountains called Snowdonia . Its scenery is the pride of Wales. Snowdonia is named after the highest peak of these mountains - Snowdon at 1,085 metres above sea level.

The largest cities in the south of Wales are Cardiff, Swansea and Newport . The greatest concentration of people lives in these cities. Cardiff is the principality"s capital and the main seaport and Swansea is its industrial centre. Cardiff has been the capital since 1955.

The largest town in the north of Wales is Wrexham .

The Welsh language is spoken widely, especially in the north of the country. It is one of the Celtic languages. It is still the first language for many people.

Wales is often called "the land of song". The Welsh people, especially in rural ares are fond of poetry, singing folk songs and playing the harp. There are a lot of choirs in Wales.

The Welsh are great storytellers. You will hear tales of King Arthur and Merlin the Magician, of kingdoms lost beneath the sea and battles between dragons, of haunted castles and knightly deeds.

Each of the major periods of history has left its mark on Wales, some more attractive than the others. Wales is "the land of castles". And the Normans were the first to build castles here.

Wales is famous for Eisteddfod . It is the largest and oldest festival of Welsh culture, which is held every year in different areas of Wales. "Eisteddfod" literally means "a sitting" ("eistedd" in Welsh is "to sit"), perhaps a reference to the hand-carved chair traditionally awarded to the best poet or musician in the ceremony "the Crowning of the Bard".

Eisteddfod is actually an association of poets, writers, musicians, artists and individuals who have made a significant and distinguished contribution to the Welsh language, literature, and culture. Competitions of bards and singers take place during Eisteddfod. Its members are known as druids who wear long robes. Their leader is always a poet. The colour of their costumes - white, blue or green - is indicative of their various ranks.

St. David is the Patron Saint of Wales. March 1st is St. David"s Day, the national day of Wales and has been celebrated as such since the 12th century.

Wales has two national symbols - the daffodil and the leek .

The proud and ancient battle banner of the Welsh is called the Red Dragon and consists of a red dragon on a green and white background.

Читайте также другие темы раздела "England, Scotland, Wales and Northern Ireland / Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия" .

Топик по английскому языку: Уэльс с переводом (Wales). Данный текст может быть использован в качестве презентации, проекта, рассказа, эссе, сочинения или сообщения на тему.

Часть Соединенного Королевства

Уэльс – часть Соединенного Королевства. Страна граничит с Англией на востоке и омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем на западе. Уэльс – не очень большая страна с населением около трех миллионов человек. В Уэльсе два официальных языка – валлийский и английский, обоим из которых обучают в школе.

Ландшафт Уэльса

Ландшафт Уэльса по большей части горный, особенно на севере и в центральных регионах. Самая высокая гора – Сноудон. В стране также много красивых озер. Именно живописные пейзажи Уэльса привлекают сюда туристов со всего мира.

Кардифф

Уэльс преимущественно аграрная страна. В Уэльсе не много больших городов. Столица страны – Кардифф, которая считается крупнейшим медиа центром в Соединенном Королевстве за пределами Лондона. В городе есть замок римлян и современный торговый центр, а также собор и университет. Кардифф также является промышленным городом.

Культура

Уэльс отличает интереснейшая культура, включающая язык, обычаи, праздники и музыку. Символ страны — красный Валлийский Дракон, который также изображен на национальном флаге. Флаг Уэльса, привезенный в Британию римлянами, один из древнейших в мире. Другими символами страны являются лук-порей и нарциссы. Их обычно носят на день святого Давида, который празднуется 1 марта. Святой Давид – покровитель Уэльса. В стране есть своя национальная игра, называемая регби.

Достопримечательности

В Уэльсе можно посетить много красивых мест. Есть три национальных парка: Сноудония, Брекон и Побережье Пемброукшир. В Уэльсе также есть 4 заповедные зоны.

Заключение

Поэтому, Уэльс действительно привлекательная страна.

Скачать эту уникальную тему на английском языке можно прямо сейчас

Wales

A part of the United Kingdom

Wales is a part of the United Kingdom. The country borders on England in the east and is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea in the west. Wales is not a very big country with a population of about three million people. There are two official languages in Wales – Welsh and English, both of which are taught in schools.

Wales’s landscape

Much of Wales’s landscape is mountainous, especially in the north and central regions. The highest mountain is Snowdon. There are also a lot of beautiful lakes in the country. These are Wales’s picturesque landscapes that attract tourists from all over the world.

Cardiff

Wales is primarily an agricultural country. There aren’t many big cities in Wales. The capital of the country is Cardiff, which is considered to be the largest media centre in the UK outside of London. There is a Roman castle and a modern shopping centre in the city as well as a cathedral and university. Cardiff is also an industrial city.

Culture

Wales has its own interesting culture including language, customs, holidays and music. The country is represented by the symbol of the red Welsh Dragon, which is depicted on the national flag. The flag of Wales, brought to Britain by Romans, is one of the oldest in the world. Other symbols of the country are leeks and daffodils. These are usually worn on Saint David’s Day, which is celebrated on the 1 st of March. Saint David is the patron saint of Wales. The country has its own national game called rugby.

Wales is a country of lakes and mountains. Its about the half the size of Switzerland, and it has a population of two and three quarter million. On the north of Wales is some of the most beautiful scenery in the British islands, the Snowdon mountain. Snowdon is Britain’s second highest mountain.

Wales is an not independent nation. In 1292, the English king, Edward, invaded Wales and built fourteen huge castles to control the Welsh people. His son, Edward, became the first prince of Wales, since then all the kings and queens of England have given their eldest sons the title, Prince of Wales. Prince Charles became the twenty-first Prince of Wales. Although the English have ruled Wales for many centuries, Wales still has its own flag, culture, and, above all, its own language. In the towns and villages of North Wales, many people speak English only as a second language. Their first language is Welsh. In Llanberis, a small town at the foot of Snowdon, eighty-six per cent people speak Welsh as their first language. At the local primary school children have nearly all their lessons in Welsh. The children should be bilingual by the time that they are eleven years old. It is not a problem for children to learn two languages at the same time. Children have insight into two cultures, so have all the folk tales of two languages. Children like Welsh because in Welsh you spell things just how you say them, in English the re are more silent letters.

Welsh is one of the oldest languages in Europe. Its a Celtic language, like Breton in France, Gaelic in Ireland, or Gaelic in Scotland. Two and a half thousand years before these languages were spoken in many parts of Europe. They died out when the Romans invaded these areas, but some of them survived in the northwest corner of Europe. But over the last hundred years the number of Welsh-speaker has fallen very quickly. Now only twenty per cent of Welsh people speak Welsh. Here are some of the reasons for the decline.

In the nineteenth century people thought that Welsh an uncivilized language. If you wanted to be successful in life you had to learn English, the language of the British Empire. So in many schools children were forbidden to speak Welsh.

At the beginning of the twentieth century many English and Irish people moved to South Wales to work in the coalmines and steel works. They did not learn Welsh.

People, especially young people, moved away from the Welsh-speaking villages and farms of north and west Wales to look for work in the big towns and cities, so the Welsh-speaking communities became much smaller. In the 1960s and 1970s many English people bought holiday cottages in villages in Wales. Most of them did not learn Welsh. This also pushed up the price of houses so that local Welsh-speaking people cold not afford them.

English comes into every Welsh home trough the television, the radio, newspapers, books, etc. There are Welsh-language TV and radio stations, but far fever than English ones. And now there is cable and satellite TV, too-in English, of course!

The decline has now stopped, because a lot has been done. Road signs, bilingual documentation, and there is a Welsh language act. The future of Welsh is uncertain. The problem is that Welsh has to survive next door to English, and, as we all know, English is a very successful language.