Что такое по английски go out to. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

-

[глагол] выходить, выйти, выходить на улицу, выйти на улицу, выйти наружу, выходить наружу, выйти в свет
(leave, come out, leave on street, go outside)
отправиться, уходить
(go)
погаснуть, гаснуть, потухнуть, угасать
(go off, extinguish, fade)
встречаться
(meet)
погулять
(walk)
умереть
(die)

Транскрипция : |ɡəʊ ˈaʊt|

Словосочетания
to go out of business — выйти из бизнеса
to go out on a date — пойти на свидание
to get / go out of one"s depth — потерять почву под ногами
to go out of existence — исчезнуть, прекратить существование
to go out of use — выходить из употребления
to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя
to go out of one"s mind, go out of one"s senses — терять рассудок, сходить с ума
to go out of spin — выходить из штопора
go out of business — ликвидировать предприятие
to go out fishing — отправляться на рыбную ловлю

Примеры

It is an absolute certainty that the Government will go out .
Абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку.

It has quite gone out of my head.
Это совершенно вылетело у меня из головы.

I thought these bell-bottomed trousers went out years ago!
Я думал эти брюки клеш вышли из моды много лет назад!

The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out .
Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.

The estates went out of the family.
Имение ушло из семьи.

The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out.
Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.

We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society.
Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.

There"s more money going out than coming in, and I"m worried about the business.
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.


Mum, we’ re going out with the guys tonight – Мам, мы с ребятами гуляем вечером

2) издаваться; транслироваться; посылаться, распространяться

Less and less books go out yearly – С каждым годом выходит всё меньше книг

3) догорать, гаснуть

синонимы blow out, put out

The candle went out when the wind blew – Свеча погасла при дуновении ветра

4) уходить, тратиться (о деньгах)

Let’ s control where our family budget goes out – Давай контролировать наши семейные расходы

5) выходить из моды

Such jackets never go out – Такие куртки не устареют

6) кончаться (о времени)

I’m afraid your time has gone out – Боюсь, ваше время вышло

7) выходить в отставку; вылетать из (соревнований)

Can’t wait to see the President go out – Не дождусь, когда президент оставит пост

8) бастовать

синонимы bring out, call out, come out, fetch out, get out, stay out, stop out, walk out

When transport workers go out , it’s an economic disaster – Забастовки перевозчиков – бич экономики

Мы продолжаем разговаривать о фразовых глаголах . Наш сегодняшний герой - go , обозначающий "идти, ходить". Так как наша жизнь наполнена движением, то само-собой разумеется, что слово go не только имеет массу значений (ходить, становиться, издавать звук и др.) само по себе, но и образует невероятное количество фразовых глаголов.

Сейчас мы разберем 17 самых распространенных.

17 значений фразовых глаголов с go в английском языке


Прежде чем начать, напомню, что go - это неправильный глагол , то есть, он образует прошедшую форму в обход правил. Таким образом "шел" или "ходил" будет went .

1. Фразовый глагол go after

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈɑːftə ] / гоу `афтэ] - гнаться, преследовать, ловить

Значение слова: Гнаться за кем-то; пытаться получить что-либо

Употребление:

Можно о вещах: Собака погналась (went after ) за мечом, который я кинул. Я решил попытаться получить (go after ) эту работу. Можно о людях: Полиция начала его преследовать (went after him).

Примеры :

The soldiers found the escaped enemy troops and went after them.
Солдаты нашли противников, которым удалось сбежать, и погнались за ними.

I went after my hamster as soon as it jumped out from his cage!
Я погнался за хомяком, как только тот выпрыгнул из клетки!

2. Фразовый глагол go against

Транскрипция и перевод: [gəʊ əˈgɛnst ] / [гоу эг`енст] - противоречить, идти против чего-то

Значение слова : Не сходиться с неким правилом, принципом и т.д., или с чьими-то желаниями, ожиданиями

Употребление: Не забываем уточнять, чему противоречит. Например: Она пошла против (went against ) воли семьи, когда вышла за него. Это предложение противоречит (goes against ) правилам грамматики.

Примеры :

3. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - вернуться

Значение слова: Возвратиться куда-либо

Употребление:

Перед тем, куда мы возвращаемся, нужно ставить to. Исключение - home. Например: Он решил вернуться (go back ) в (to ) Нью-Йорк летом. Я вернусь домой (go back home) вечером.

Примеры :

He went back home by taxi.
Я вернулся домой на такси.

Having found nothing I went back .
Ничего не найдя, я вернулся .

4. Фразовый глагол go back

Транскрипция и перевод: [gəʊ bæk ] / [гоу бэк] - знать кого-либо какое-то время

Значение слова: Знать кого-то в течение долгого периода времени

Употребление:

Это слово чаще всего используется в настоящем времени . После него мы говорим либо to + стадия жизни , на которой познакомились с человеком (we go back to school - мы знаем друг друга со школы, they go back to college - они знают друг друга с колледжа ), либо количество времени (we go back 20 years - мы знаем друг друга 20 лет ). Например: Я знаю Стива 7 лет (we go back 7 years). Мы знаем друг друга (we go back to ) с самого детского сада (kindergarten)!

Примеры:

I know John, we go back almost 25 years he couldn"t have committed murder!
Я знаю Джона, мы знакомы почти 25 лет, он бы не смог совершить убийство!

Actually, Sally and I go back 15 years but we only started dating last year.
Вообще, мы с Салли знаем друг друга 15 лет, но встречаться мы начали только в прошлом году.

5. Фразовый глагол go beyond

Транскрипция и перевод: / [гоу би`ёнд] - превзойти, перейти, преступить, заходить

Значение слова: Оказаться лучше, хуже, серьезнее и т.д., чем что-либо другое

Употребление:

Не забываем уточнять, что превосходится. Например: Твое поведение переходит (goes beyond ) все пределы! Его успехи превзошли (went beyond ) наши ожидания.

Примеры :

His ambitious go far beyond the initial plan: Tom dreams to become the richest person in the world.
Его амбиции далеко превосходят первоначальный план: Том хочет стать самым богатым человеком в мире.

Our play goes beyond simple entertainment: it"s a philosophical statement!
Наша пьеса - больше , чем просто развлечение: это философское утверждение!

6. Фразовый глагол go down

Транскрипция и перевод: [gəʊ daʊn ] / [гоу д`аун] - упасть, опуститься, понизиться

Значение слова: Упасть на землю, опуститься, стать ниже

Употребление:

Например: Цены на такие туры опускаются (go down ) ближе к зиме. Летом солнце опускается (goes down ) позже, чем зимой.

Примеры :

The crime rate went down after Mr. Dales took over the police department.
Уровень преступности понизился после того, как мистер Дэйлс взял руководство над полицейским отделением.

If the temperature goes down , we"ll need to turn on the generator.
Если температура понизится, нам нужно будет включить генератор.

7. Фразовый глагол go for

Транскрипция и перевод: / [гоу фо] - касаться, относится

Значение слова: Означает что-то, о чем вы говорите, относится также к чему-то еще

Употребление: Например: Нужно проверить, заперты ли все двери - то же касается (goes for ) окон. То, о чем я говорю, касается (go for ) всех.

Примеры :

Actually, what I said about Tom, goes for you as well.
Вообще-то, то, что я сказал про Тома, тебя тоже касается.

You need to submit your works at least an hour before the deadline - that goes for all types of assignment!
Вам нужно подать работы как минимум за час до дэдлайна - это касается всех типов заданий!

8. Фразовый глагол go in

Транскрипция и перевод: / [гоу ин] - войти в помещение

Значение слова: Войти в комнату, дом и т.д.

Употребление :

Здесь мы не уточняем, куда конкретно входим - это просто "внутрь", "под крышу"! Например: Темнеет, давай пойдем (go in ) уже. Шел дождь, поэтому мы пошли под крышу (went in ).

Примеры :

You need to show your passport before going in .
Вам нужно показать паспорт, прежде чем войти .

It"s freezing cold outside! Why don"t you go in ?
Снаружи такой дубак! Почему бы тебе не зайти ?

9. Фразовый глагол go off

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒf ] / [гоу оф] - уйти, пойти

Значение слова: Покинуть какое-то место, особенно для совершения какого-то действия

Употребление :

Здесь можно с помощью to уточнить, куда человек пошел, либо (опять же, с помощью to) - что человек пошел делать. Например: Он пошел (went off ) на работу (to work ) в десять утра. Мы пошли (went off ) пообедать (to have dinner ) в кафе.

Примеры :

10. Фразовый глагол go on

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - продолжать что-то делать

Значение слова: Продолжить какое-либо действие

Употребление:

Когда уточняем действие, используем глагол в ing"овой форме . Например: Он продолжал бежать (went on running ), даже когда почувствовал, что устал. Я не могу продолжать жить (go on living ) здесь.

Примеры :

She went on talking about her problems until I managed to change the subject.
Она продолжала разговаривать о своих проблемах, пока я не смог сменить тему.

I need to go on making my presentation.
Мне нужно продолжить делать презентацию.

11. Фразовый глагол go on #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - происходить

Значение слова: Случаться (о событиях)

Употребление:

Обычно это слово употребляется во временах группы continuous. Например: Я не понимаю, что происходит (is going on ) здесь. Это тихий городок, где ничего особо не происходит (nothing is going on ).

Примеры :

She told us, what had been going on until we interfered.
Она рассказала нам, что происходило , пока мы не вмешались.

While all of this was going on Bruce continued to sleep soundly.
Пока все это происходило , Брюс продолжал крепко спать.

12. Фразовый глагол go on #3

Транскрипция и перевод: [gəʊ ɒn ] / [гоу он] - давай!; ну давай!

Значение слова: Используется, когда мы подначиваем кого-то что-то сделать

Употребление :

Например: Пойдем прыгнем с парашютом! Ну дава-а-ай (go on ), что ты? Давай (go on ), расскажи ему!

Примеры :

Go on , let"s have another drink!
Ну давай , выпьем еще!

Go on , I know you can do it!
Давай -давай , я знаю, что ты сможешь!

13. Фразовый глагол go out (with)

Транскрипция и перевод: [gəʊ aʊt wɪð ] / [гоу `аут уиth] - встречаться с кем-то, ходить на свидания

Значение слова: Проводить время с кем-то, с кем состоите в романтических отношениях

Употребление:

Например: Они встречаются (have been going out ) уже год. Я не собираюсь встречаться с (go out with) Сэмом!

Примеры :

So, how long has she been going out with Tim?
И долго она встречается с Тимом?

You don"t have to ask for my permission if you want to go out with my sister!
Тебе не обязательно спрашивать мое разрешение, если ты хочешь встречаться с моей сестрой!

14. Фразовый глагол go over

Транскрипция и перевод: [gəʊ ˈəʊvə ] / [гоу `оувэ] - перечитать что-то, повторить, еще раз пройтись по материалу

Значение слова: Изучать что-то с помощью повторений

Употребление :

Например: Давай еще раз пройдемся (go over ) по вопросам к экзамену. Я перечитал (went over ) всю инструкцию, но ничего подобного не нашел.

Примеры :

I need to go over my speech for tomorrow.
Мне нужно повторить свою речь на завтра.

In my mind I still go over what has happened and still can"t really comprehend it.
В уме я все еще прокручиваю то, что произошло, и все не могу толком осознать этого.

15. Фразовый глагол go through

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - перебрать, прошарить

Значение слова: Тщательно изучить некую группу объектов, чтобы найти в ней что-то определенное

Употребление:

Например: Поиск не работает, нам придется перебрать (go through ) все карточки вручную. Таможенник перебрал (went through ) содержимое моих сумок, но ничего не нашел.

Примеры :

16. Фразовый глагол go through #2

Транскрипция и перевод: [gəʊ θruː ] / [гоу thrу] - пройти через что-то

Значение слова: Испытать какое-то тяжелое событие

Употребление :

Не забываем уточнять, что испытывается! Например: На данный момент моя сестра проходит через (is going through ) тяжелый развод. Я прошел через (went through ) многое, чтобы добиться своего.

Примеры :

I was going through a deep crisis the whole year, but now I"m glad to say that things are improving.
Я проходил через тяжелый кризис в прошлом году, но сейчас я рад сказать, что все налаживается.

You don"t know what he"s going through right now!
Ты не знаешь, через что он сейчас проходит !

17. Фразовый глагол go up

Транскрипция и перевод: / [гоу ап] - подняться, расти

Значение слова: Подняться, стать выше по уровню, количеству и т.д.

Употребление:

Например: Цены на нефть растут (go up )! Днем температура поднимается (goes up ) до +30°.

Примеры :

If the sea level goes up , this territory will be flooded.
Если уровень моря повысится , эта территория будет затоплена.

Coffee causes blood pressure to go up .
Кофе заставляет кровяное давление расти .

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Ты не можешь давать подсказки: это ___ правилам игры.
2. Новый рекорд ___ самые смелые прогнозы!
3. Я ___ много архивных фото, прежде чем нашел вот это!
4. На третий день температура __ и я почувствовал, что выздоравливаю.
5. Сыграй нам что-нибудь! Ну ___!
6. Могу ли я ___ без пропуска?
7. Мой Рекс ___ за грабителем как настоящая полицейская собака!
8. Погода была хорошая и мы ___ погулять по городу.
9. Вам следует исключить из рациона сахар, то же ___ жареной пищи.
10. Вы обсудили? Могу я ___ зачитывать список?
11. Полиция пытается установить, что ___ непосредственно перед пожаром.
12. Если инфляция ___ еще сильнее, нам придется все продать и переехать в Польшу!
13. Кажется, я забыл документы... мне придется ___ домой.
14. Перед экзаменом я ___ все лекции.
15. Диана боится, что Джордж не захочет ___ с ней.
16. Эрик ___ босса со школы - неудивительно, что его так быстро повысили!
17. Твой брат ___ через тяжелый период, он нуждается в твоей поддержке.

out амер. разг. недостаток; at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) to be out of it быть неправильно информированным; you"re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела to be out of it избавиться (от чего-л.) to be out of it не участвовать (в чем-л.); не быть допущенным (к чему-л.) to be out of one"s mind быть не в своем уме, быть не в себе out означает окончание, завершение (чего-л.): before the week is out до конца недели the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out разг. спорт. нокаутировать; he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out выход; лазейка; to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) loan paid out выплаченная ссуда out означает истощение, прекращение действия (чего-л.): the money is out деньги кончились my watch is five minutes out мои часы "врут" на 5 минут to be out быть без сознания, потерять сознание; out and about поправившийся после болезни out with him! вон его!; out and home туда и обратно out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out out and out вполне out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out внешний, крайний, наружный; out match выездной матч out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of court без суда out of court бесспорный out of court не подлежащий обсуждению out of court не подлежащий рсссмотрению out of court по обоюдному согласию out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of justment в неправильном положении out of line with из ряда вон выходящий out of line with исключительный out of line with не соответствующий out of line with отклоняющийся от принятой технологии out of memory вчт. нехватка памяти out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out of mind из памяти вон out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of operation неисправный out of paper вчт. нет бумаги out of print разошедшийся out of print распроданный print: in out в продаже (о книге, брошюре и т. п.); out of print распроданный; разошедшийся; to get into print появиться в печати out of time не в такт out of time несвоевременно time: in out вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы work: in out имеющий работу; out of work безработный; to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу out больше обычного; out size очень большой размер out разг. выгонять; out that man! выставьте этого человека! out upon you! вон! out upon you! стыдитесь! out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.); out with разболтать out with him! вон его!; out and home туда и обратно out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) parcel out делить на части, дробить parcel: out out делить на части out out дробить parcelling out разделение на части, дробление parcelling: out out деление на части out out дробление out придает действию характер завершенности; передается приставкой вы-; to pour out вылить pour: out out валить наружу (о толпе); pour through литься сквозь (о свете); to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) out out наливать, разливать (чай, вино); отливать; выливать scene out of a play сцена из пьесы the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта sell out продать, распродать sell: out out вести распродажу out out предать (кого-л.); стать предателем; sell up продавать с торгов; I"m not sold on this я от этого отнюдь не в восторге out out продавать контракт на сторону out out продать, распродать out out распродавать out out распродажа she is out for compliments она напрашивается на комплименты; to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах she took the money out of the bag она вынула деньги из сумки out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева to be out of it быть неправильно информированным; you"re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела

Глагол go входит в число самых употребительных слов английского языка. Трудности употребления этого глагола связаны с многообразием значений, использованием go с разными предлогами или без них, а также с тем, что глагол go входит в состав большого количества фразовых глаголов.

Значения и формы глагола Go

  • to – идти\передвигаться по направлению к чему-то: go to Italy – ехать в Италию, go to the bank – идти в банк .
  • on, for – в ряде устойчивых сочетаний: go on holiday – ехать в отпуск, go for strike – идти на забастовку (объявлять забастовку).
  • без предлога : go home – идти домой, go swimming – идти поплавать.

Подробнее читайте ниже.

Go с предлогами to, on, for

Go + to используется, когда идет речь о движении к определенному месту, выраженному .

Обратите внимание, что перед существительным может быть . Подробно об этом рассказано в видеоуроке:

В ряде случаев артикль после go to не употребляется:

  • class – идти на урок,
  • work – идти на работу,
  • school / college / university – идти в школу, колледж, университет.
  • bed – идти спать (букв: идти в кровать),
  • prison / jail – отправляться в тюрьму (сесть в тюрьму).
  • Washington, Amsterdam, Japan, Italy, Europe, Asia

В видеоуроке выше учитель приводит примеры употребления неопределенного артикля перед существительным:

Go to a:

  • party – идти на вечеринку,
  • conference – идти на конференцию.
  • concert – идти на концерт.

В комментариях к уроку она объясняет, что эти примеры касаются случаев, когда речь идет не о каких-то конкретных вечеринке, концерте, конференции. В случае, если речь идет о конкретном концерте, то будет “go to the concert”.

Go to the:

  • doctor – идти к доктору,
  • dentist – идти к дантисту,
  • specialist – идти к специалисту,
  • bank – идти в банк,
  • supermarket / mall – идти в супермаркет, торговый центр,
  • airport – идти (ехать) в аэропорт.

Эти существительные употребляются с определенным артиклем, потому что в большинстве случаев мы все-таки говорим о конкретном докторе, банке, супермаркете или аэропорте. Если же вы в незнакомом городе и вам нужно в какой-нибудь (любой) банк, то будет “go to a bank”.

С предлогами on, for глагол go употребляется в устойчивых сочетаниях:

  • holiday – уходить в отпуск,
  • a trip – отправляться в поездку,
  • a tour – отправляться в тур, экскурсию,
  • a cruise – отправляться в круиз.
  • strike – идти на забастовку, объявлять забастовку.
  • a walk – идти на прогулку,
  • a run – идти на пробежку,
  • a drive – идти на поездку,
  • a picnic – идти на пикник.

Глагол Go без предлога

1. Go в значении “идти, ехать”

Go в значении “идти, ехать, перемещаться” употребляется без предлога перед места (adverb of place), указывающим направление движения. Часто такое наречие можно перепутать с существительным.

Вот несколько употребительных сочетаний, где go используется без предлога:

  • go home – идти домой (очень частая ошибка: go to home),
  • go here/there – идти сюда/туда,
  • go abroad – ехать за границу,
  • go upstairs/downstairs – идти вверх/вниз по лестнице (спускаться или подниматься по ступенькам).

Если слова here, there, abroad, upstairs, downstairs трудно перепутать с существительными, то с выражением go home ошибаются очень часто, говоря “go to home”. Здесь не нужен предлог, так как home в данном случае – наречие, а не существительное.

2. Go в значении “становиться”

Без предлога употребляется go в значении становиться. В этом значении go употребляется в сочетании с определенными словами, например:

  • go crazy – сходить с ума,
  • go blind / go deaf – стать слепым / глухим,
  • go bald – облысеть,
  • go bad – испориться, пропасть (о еде).
  • go flat – сдуться (о колесе), выдохнуться (о газированном напитке).

3. Go + глагол на -ing

Глагол go используется без предлогами перед глаголами на -ing, обозначающими какое-нибудь занятие:

  • go shopping – идти за покупками,
  • go running – идти на пробежку,
  • go swimming – идти поплавать,

Фразовые глаголы с Go

Существует огромное количество фразовых глаголов с go, здесь я привожу примеры некоторых употребительных фразовых глаголов, более подробный перечень вы можете найти в этом словаре : в нем приводится 55 (!) фразовых глаголов с go, многие из которых имеют несколько значений.

Напоминаю, что – это не просто сочетание глагол + предлог\наречие, а самостоятельная смысловая единица, его нужно воспринимать не как комбинацию слов, а как цельное слово.

  • go on – происходить (о событиях)

What is going on here? – Что здесь происходит?

  • go on – продолжать (без указания объекта действия)

Go on , please. Your story is very interesting. – Продолжайте, пожалуйста. Ваша история очень интересна.

Show must go on . – Представление должно продолжаться.

  • go on with something – продолжать что-то делать (с указанием объекта действия)

I had to go on with the speech. – Я должен был продолжить речь.

  • go out – 1) ходить куда-нибудь (на вечеринку, развлекаться, гулять и т. д.), 2) перестать работать (о машине, приборе).

Every weekend I go out with my friends. – Каждые выходные я хожу куда-нибудь с друзьями.

Let’s go out tonight. – Давай сегодня сходим куда-нибудь.

The electricity went out last night. – Электричество пропало прошлой ночью.

  • go out with someone – встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.

He’s been going out with his girlfriend for around six months now. – Он встречается со своей девушкой уже около шести месяцев.

Scott and Beth broke up after four months of going out . – Скотт и Бет расстались после того, как встречались четыре месяца.

Примечание: запомните также популярное выражение to ask out – пригласить на свидание: Scott asked Beth out. – Скотт пригласил Бет на свидание.

  • go off – 1) производить громкий резкий звук (о будильнике, сигнализации, таймере, о выстреле из оружия), 2) прекращать работать (об электричестве, электроприборах).

The fire alarm went off because someone was smoking in the restroom. – Пожарная сигнализация сработала, потому что кто-то курил в туалете.

The lights go off automatically when the office is empty. – Свет выключается автоматически, когда в офисе никого нет.

  • go over – просматривать что-то, повторять.

We went over

  • go through – 1) просматривать, повторять (как go over), 2) проверять в поисках чего-то, искать, обшарить, 2) испытывать, пройти через что-то.

We went through our notes before the exam. – Мы просмотрели наши конспекты перед экзаменом.

I went through my desk looking for the letter. – Я обшарил свой стол в поисках письма.

You wouldn’t believe what I went through when I was ill. – Не поверишь через что я прошел, когда был болен.

  • go with – подходить, сочетаться (обычно об одежде).

This tie goes with your shirt. – Этот галстук подходит к твоей рубашке.

What goes well with spaghetti? – Что хорошо подходит к спагетти?

  • go back – возвращаться к чему-то, продолжить что-то делать.

We went back to work after the break. – Мы вернулись к работе после перерыва.

  • go down\up – сокращаться, увеличиваться.

The prices went down but then went up again. – Цены снизились, но затем снова поднялись.

  • go without – 1) обходиться без чего-то, не иметь что-то, 2) справиться, обходясь без чего-то.

I had to go without lunch today because I didn’t have any time. – Мне пришлось сегодня обойтись без обеда, потому что у меня не было времени.

They are not coming. We’ll have to go without their help. – Они не придут. Нам придется справиться без их помощи.

Выражения, идиомы с глаголом Go

С глаголом go существует много . Вот некоторые из них

  • Go for it. – Делать что-то с энтузиазмом, воспользоваться шансом.

If you have the chance to work abroad, you should go for it . – Если у тебя будет возможность поработать за границей, тебе лучше воспользоваться ей.

That’s your chance! Go for it! – Это твой шанс! Действуй!

  • Go into overdrive – начать усердно работать.

Every year around Christmas, my department goes into overdrive – there’s so much work to do. – Каждый год перед Рождеством мой отдел погружается в работу – очень много работы нужно сделать.

  • Go off on a tangent – отклоняться от темы разговора.

He was giving a speech about politics, but he kept going off on tangents and telling stories about golf. – Он выступал с речью о политике, но постоянно отклонялся от темы и рассказывал истории про гольф.

  • Go through the motions – делать что-то механически или по инерции, без энтузиазма, не из желания, а из необходимости.

He only has a week left at this job, so he’s not working very hard – he’s just going through the motions . – Ему осталось работать неделю, так что он особо не старается – делает все по инерции.

  • Go for broke – работать изо всех сил и рисковать с целью добиться цели.

When starting a new business, you need to go for broke . – Когда начинаешь новый бизнес, нужно делать все возможное.

  • Go with the flow – 1) принять события в жизни без сопротивления, 2) делать как все, не сопротивляясь и не споря.

You’ll be happier if you just learn to go with the flow . – Ты будешь счастливее, если просто научишься принимать жизнь как есть.

All my friends wanted to go to the beach instead of to the movies, so I decided to go with the flow